关键字
文章内容
“士”为知己者死
 
 
修改时间:[2016/07/03 00:07]    阅读次数:[439]    发表者:[起缘]
 

  在与人交往过程中,本人似乎有看不起一些人的现象,说的好听一点,是臭味不相投,无共同语言。与人言有些飘,以一种自以为姿态,一种自以为是的方式同人相处(一种无知)。之所谓有无能耐都自我感觉良好,假此不以为是个例,略泛而说,己之待人如斯,人之待己何如?如此想,心中平衡了好些。反思反省、心里需求罢了。

  上述看不起,大多该是发生在上下级、同事、或是地位相当的人们之间,对于远者,无可乞及者表现的就不那么强烈,少有多少真格;而对弱(极弱)产生却是近乎相反饱含同情(类于同情的)、怜悯之态。似乎本性……

  何谓士?搜得如下。本义:古代男子的美称;更有:通古今,辩然不,谓之士。——《白虎通·爵》学以居位曰士。——《汉书·食货志》以才智用者谓之士。——《后汉书·仲长统传》太子晋,胄成人,能治上官,谓之士。——《周书》是以为大夫卿士。——《书·牧誓》列国之大夫,入天子之国,曰某士。——《礼记·曲礼》

  何谓今之士?有所学,有所想,有所作;有所为,有所不为;知进退有原则,为商为官?为人为已?未有作为时,未尽“其才”时,皆有寻“主”之心;得一明主,愿为其“死”,古今(书中)有不禁相同之事,不禁相同之义。士为知己者死,是为知己者死,主知己之幸,远胜于死事实之悲;己尚不知知己几分,他人知己多寡以何而论?觉多几份莫名,其死无奈,几人知晓,恰“不知己”懂得。诚然,相似理想,相似目标,相似向往;后有相处默契,有共留“史册”之契机,便使“知己”有太多朦胧,好些错觉,有自我安慰之嫌。幸或不幸,实难分说,可喜也可悲。是否再“平庸”“平凡”之人皆有不平凡之想,不得尽知。已己度人,该如是!一己言而已。

  只是可惜,多却空想。是抛开人间的酸甜苦辣,(不是人间)是一种奇怪的梦一般的浪漫;是对他人表层美的嫉妒;是一些奇特的“本能”;是……什么?有人说过:“做人做事,尽力而已。”不止于消极,更多积极。

  “士”之情结依旧,也许士本不该为不知己者死,是这样吗?!

  “ 可以为很多人‘死’,知己是不可能的,我总觉得。”朋友的话。

 
 
 
下一页:老好人之看车